Jaiye Sajana Lyrics – Jasmine Sandlas & Satinder Sartaaj

There is something inherently magical about a collaboration that bridges two distinct worlds of Punjabi music. In Jaiye Sajana, we witness the fiery, powerhouse vocals of Jasmine Sandlas meeting the poetic, sufi-leaning grace of Satinder Sartaaj. It isn’t just a song; it’s a conversation between two souls wrapped in a blanket of contemporary yet traditional melodies.

The vibe of the track is deeply atmospheric—think late-night drives or quiet evenings by the window. While Sartaaj brings his signature lyrical depth and rhythmic poise, Jasmine injects a raw, emotional vulnerability that feels incredibly grounded. The production doesn’t overpower the vocals; instead, it allows the yearning and the “Sajana” (beloved) theme to take center stage. Whether you’re a fan of urban pop or classic folk poetry, this track hits that sweet spot of modern nostalgia. It’s already making waves on social media for its lyrical richness and the undeniable chemistry between these two icons.

Jaiye Sajana Song Details

FeatureInformation
Song TitleJaiye Sajana
Singer(s)Jasmine Sandlas & Satinder Sartaaj
LyricistSatinder Sartaaj
Music Director[To be updated/As per credits]
StarringJasmine Sandlas & Satinder Sartaaj
Release DateJune 2026
Record Label[To be updated/As per credits]

Jaiye Sajana Lyrics

[इंट्रो: जैस्मीन सैंडलास]
बादलां चों डिग्गदे हंजू,
अक्ख मेरी फिर वी रोयी ना
बादलां चों डिग्गदे हंजू,
अक्ख मेरी फिर वी रोयी ना
ऐसी प्रीत ला लयी रब्बा,
जैसी होर कदे होयी ना

[वर्स: जैस्मीन सैंडलास]
तेरे जाण तों मैं बाद
इक दिन सोयी ना
पूरा शहर बेगाना,
एथे मेरा कोई ना
फिर प्रीत किसे दे नाल
कदे होयी ना
ज़माना ज़ालिम तां वी रोयी ना
सारे रंग वेख लए,
हुण कोई डर नहीं
जियुंदी रहूँ आशिक़ी
एह कदे ना मरनी
चाहे तुरदी रवां,
मिलणा वे कर नी
कोई ना एथे दिल दीयां दस्स दां

[कोरस: सतिंदर सरताज और जैस्मीन सैंडलास]
सानू सारियां विसर गइयां
राहवां वे
केहड़े पासे जाइये, सजना
(बादलां चों—)
सानू सारियां विसर गइयां
राहवां वे
केहड़े पासे जाइये, सजना
(बादलां चों—)

[वर्स: जैस्मीन सैंडलास]
तेरे जाण तों मैं बाद
इक दिन सोयी ना
पूरा शहर बेगाना,
एथे मेरा कोई ना
फिर प्रीत किसे दे नाल
कदे होयी ना
ज़माना ज़ालिम तां वी रोयी ना
सारे रंग वेख लए,
हुण कोई डर नहीं
जियुंदी रहूँ आशिक़ी
एह कदे ना मरनी
चाहे तुरदी रवां,
मिलणा वे कर नी
कोई ना एथे दिल दीयां दस्स दां

[कोरस: सतिंदर सरताज और जैस्मीन सैंडलास]
सानू सारियां विसर गइयां
राहवां वे
केहड़े पासे जाइये, सजना
(बादलां चों—)
सानू सारियां विसर गइयां
राहवां वे
केहड़े पासे जाइये, सजना!!!

[Intro: Jasmine Sandlas]
Tears are falling
From the clouds like rain,
Yet my own eyes
Did not cry.
Tears are falling
From the clouds like rain,
Yet my own eyes
Did not cry.
Oh God, I have fallen
Into a kind of love,
That has never
Existed before.

[Verse: Jasmine Sandlas]
Ever since you left,
I haven’t slept
For even a single day.
This entire city
Feels like a stranger,
There is no one here
To call my own.
I could never form
A bond of love
With anyone else
Ever again.
The world was cruel
To me, yet
I held back my tears.
I have seen all
The colors of life,
Now I have
No fear left.
This love of ours
Will stay alive forever,
It can never die.
No matter how far
I keep walking,
Please make our
Paths cross and meet.
There is no one here
To whom I can reveal
The secrets of my heart.

[Chorus: Satinder Sartaaj & Jasmine Sandlas]
I have completely forgotten
All my paths
And directions.
Which way should I go
Now, my beloved?
(From the clouds—)
I have completely forgotten
All my paths
And directions.
Which way should I go
Now, my beloved?
(From the clouds—)

[Verse: Jasmine Sandlas]
Ever since you left,
I haven’t slept
For even a single day.
This entire city
Feels like a stranger,
There is no one here
To call my own.
I could never form
A bond of love
With anyone else
Ever again.
The world was cruel
To me, yet
I held back my tears.
I have seen all
The colors of life,
Now I have
No fear left.
This love of ours
Will stay alive forever,
It can never die.
No matter how far
I keep walking,
Please make our
Paths cross and meet.
There is no one here
To whom I can reveal
The secrets of my heart.

[Chorus: Satinder Sartaaj & Jasmine Sandlas]
I have completely forgotten
All my paths
And directions.
Which way should I go
Now, my beloved?
(From the clouds—)
I have completely forgotten
All my paths
And directions.
Which way should I go
Now, my beloved?

[Intro: Jasmine Sandlas]
Badlaan chon diggde hanjoo,
akh meri phir vi royi na
Badlaan chon diggde hanjoo,
akh meri phir vi royi na
Aisi preet la layi rabba,
jaisi hor kade hoyi na

[Verse: Jasmine Sandlas]
Tere jaan ton main baad
ik din soyi na
Poora shehar begaana,
ethe mera koi na
Phir preet kise de naal
kade hoyi na
Zamaana zaalim taan vi royi na
Saare rang vekh laye,
hun koi darr nahi
Jiyundi rahoon aashiqui
eh kade na marni
Chahe turdi ravaan,
milna ve kar ni
Koi na ethe dil diyaan dass daan

[Chorus: Satinder Sartaaj & Jasmine Sandlas]
Saanu saariyan visar gaiyaan
raahvaan ve
Kehde paase jaiye, sajana
(Badlaan chon—)
Saanu saariyan visar gaiyaan
raahvaan ve
Kehde paase jaiye, sajana
(Badlaan chon—)

[Verse: Jasmine Sandlas]
Tere jaan ton main baad
ik din soyi na
Poora shehar begaana,
ethe mera koi na
Phir preet kise de naal
kade hoyi na
Zamaana zaalim taan vi royi na
Saare rang vekh laye,
hun koi darr nahi
Jiyundi rahoon aashiqui
eh kade na marni
Chahe turdi ravaan,
milna ve kar ni
Koi na ethe dil diyaan dass daan

[Chorus: Satinder Sartaaj & Jasmine Sandlas]
Saanu saariyan visar gaiyaan
raahvaan ve
Kehde paase jaiye, sajana
(Badlaan chon—)
Saanu saariyan visar gaiyaan
raahvaan ve
Kehde paase jaiye, sajana

FAQs

Q1: Who are the singers of the song ‘Jaiye Sajana’?

A: The song is a collaborative track performed by the popular Punjabi artists Jasmine Sandlas and Satinder Sartaaj.

Q2: Who wrote the lyrics for ‘Jaiye Sajana’?

A: The soulful lyrics of the song were penned by the acclaimed Sufi singer and lyricist Satinder Sartaaj.

Q3: What is the core meaning of the ‘Jaiye Sajana’ lyrics?

A: The song expresses deep emotional yearning, heartbreak, and resilience after separation. The lyrics convey that while the world is indifferent and painful, true love remains immortal, even when the lovers lose their life’s direction.

Q4: Is the English translation of ‘Jaiye Sajana’ available?

A: Yes, a complete, line-by-line poetic English translation and meaning breakdown is available right here on this page to help you understand the depth of the Punjabi poetry.

Also Read:- Bairan Lyrics – Banjaare (Full Haryanvi Song) | Hindi, Hinglish & English Translation

Scroll to Top